Cel mai bun dintre toate. Cel mai bun dintre toate - Traducere în engleză - exemple în română | Reverso Context
Conținutul
Temujin trebuie că-l înțelege cel mai bine pe Jochi And best of all, no worries.
Și cel mai binefără griji. And best of all, they don't question orders. Și cel mai bun dintre toateei nu pune la îndoială ordinele.
Traducere "Cel mai bun dintre toate" în engleză
And best of all, when you find a pretty rock at the quarry, you always bring it home for me. Și cel mai bun dintre toateatunci când veți găsi o stâncă cel mai bun dintre toate de la cariera, îl aduc mereu acasă pentru mine. Spoken by the devil I know best of all. Asta venind de la diavolul pe care-l cunosc cel mai bine.
We were particularly interested in the lizards that Mike understands best of all the shingleback or sleepy lizard.
Traducere "best of all" în română
Am fost interesați în special de aceste șopârle pe care Mike le-a înțeles cel mai bineșopârla cu spate-țiglă sau somnoroasă. His heart I knew best of all.
Inima lui o cunoșteam cel mai bine. And best of all, there's no magic. Și, cel mai binenu e nimic magic.
Account Options
And best of all, I was focused. Și cel mai cel mai bun dintre toate din toateam fost concentrat. And Jesse's doing best of all.
Iar Jesse o duce cel mai bine. We should know this best of all. Noi ar trebui să știm asta cel mai bine. But you looked the best of all in the desert on the holodeck when we did this.
Traducere "Cel mai bun dintre toate" în engleză
Dar arătai cel mai bine în deșertul de pe Holopunte când am făcut asta. Maximum ebb best of all, where you'd be just coasting along practically. Cel mai bine la viteza maxima a refluxuluicând, practic, ai pluti la vale. I love you best of all. Te iubesc mai mult decât orice pe lume. And best of all is Hannah.